自然

Es Ist Ein Schnee Gefallen - Adaro

不会游泳的🐠🐠:

这首民谣为Ludwig Uhland 大约1450年创作。 时值Tuebingen大雪初至,作者触景生情由感而发,以作此诗。诗词后被Hannes Wader谱曲,成为德国广为流传的民谣

Es Ist Ein Schnee Gefallen

Es ist ein Schnee gefallen
当那雪落下时
und es ist doch nit Zeit
时间不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen
当雪如球般涌向我
der Weg ist mir verschneit
我已深陷积雪中
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣

es ist mir worden alt
旧舍难掩凄凉
Zerbrochen sind die Riegel
门闩也亦断亦碎
mein Stübelein ist mir kalt
小屋难奈严寒
Ach Lieb, lass dich erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
Ach Lieb, lass dich erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
dass ich so elend bin
我此时多么柔弱
Und schleus mich in dein Arme
快带我入你的怀中
So faehrt der Winter hin
迫使那寒冬逃亡。
Ich hatt' mir erkoren
我已选择了
Ich hatt' mir erkoren
我已选择了
ein minnigliches Leut
一个挚爱的男人
an den hab ich verloren
那个让我遗失
mein Lieb und auch mein Treu
爱和忠贞的男人
Das Liedlein sein gesungen
这只歌儿为
Das Liedlein sein gesungen
这只歌儿为
von einem Fraeulein fein
苦苦的思念而唱
ein ander' hat mich verdrungen
另一个人已取代了我
dass muss ich gut la'n sein.
孤单之极 我无奈只得离去


评论

热度(10)